# Catalan translation of Corp / Corporate Theme (7.x-1.5)
# Copyright (c) 2022 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Corp / Corporate Theme (7.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inici"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configuració avançada"
msgid "Titles"
msgstr "Títols"
msgid "Header"
msgstr "Capçalera"
msgid "Footer"
msgstr "Peu"
msgid "Text color"
msgstr "Color del text"
msgid "Add new comment"
msgstr "Afegeix un nou comentari"
msgid "Breadcrumb settings"
msgstr "Paràmetres del fil d'ariadna"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Mostra el fil d'ariadna"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "Separador del fil d'ariadna"
msgid "Show home page link in breadcrumb"
msgstr "Mostra un enllaç a la pàgina principal al fil d'ariadna"
msgid "Append a separator to the end of the breadcrumb"
msgstr "Afegeix un separador al final del fil d'ariadna"
msgid "Link color"
msgstr "Color dels enllaços"
msgid "Unpublished"
msgstr "Sense publicar"
msgid "You are here"
msgstr "Esteu aquí"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Pestanyes primàries"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Pestanyes secundàries"
msgid "First sidebar"
msgstr "Primera barra lateral"
msgid "Second sidebar"
msgstr "Segona barra lateral"
msgid "Page top"
msgstr "Part superior de la pàgina"
msgid "Jump to Navigation"
msgstr "Salta a Navegació"
msgid "Highlighted"
msgstr "Destacat"
msgid "Main background"
msgstr "Fons principal"
