# Japanese translation of Corp / Corporate Theme (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2018 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Corp / Corporate Theme (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-28 03:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ホーム"
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
msgid "Yes"
msgstr "はい"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
msgid "Advanced settings"
msgstr "高度な設定"
msgid "Titles"
msgstr "タイトル"
msgid "Header"
msgstr "ヘッダー"
msgid "Footer"
msgstr "フッター"
msgid "Text color"
msgstr "テキストの色"
msgid "Add new comment"
msgstr "コメントを追加"
msgid "Breadcrumb settings"
msgstr "パンくずの設定"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "パンくずリストを表示"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "パンくずリストの分離"
msgid "Show home page link in breadcrumb"
msgstr "パンくずリストにホームページのリンクを表示"
msgid "Append a separator to the end of the breadcrumb"
msgstr "パンくずリストの最後に分離を追加"
msgid "Link color"
msgstr "リンクの色"
msgid "Unpublished"
msgstr "非掲載"
msgid "You are here"
msgstr "現在地"
msgid "Content bottom"
msgstr "ボットムコンテンツ"
msgid "Primary tabs"
msgstr "プライマリータブ"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "セカンダリータブ"
msgid "Only in admin section"
msgstr "管理セクションのみ"
msgid "Text only. Don’t forget to include spaces."
msgstr "テキストのみ。スペースを忘れないようにしてください。"
msgid "Rebuild theme registry on every page."
msgstr "全てのページでテーマレジストリを再構築する。"
msgid "First sidebar"
msgstr "第1サイドバー"
msgid "Second sidebar"
msgstr "第2サイドバー"
msgid "Page top"
msgstr "ページの先頭"
msgid "Highlighted"
msgstr "ハイライト"
msgid "Main background"
msgstr "メインバックグラウンド"
msgid "URL of the header background image"
msgstr "ヘッダー背景画像のURL"
msgid ""
"If the background image is bigger than the header area, it is clipped. "
"If it's smaller than the header area, it is tiled to fill the header "
"area. To remove the background image, blank this field and save the "
"settings."
msgstr "もし背景画像がヘッダーエリアより大きければ、切り詰められます。もしヘッダーエリアより小さければ、ヘッダーエリアを埋めるためにタイル表示になります。背景画像を除去するには、このフィールドを空欄にして設定を保存してください。"
msgid "Upload header background image"
msgstr "ヘッダー 背景画像をアップロード"
msgid ""
"If you don't jave direct access to the server, use this field to "
"upload your header background image"
msgstr "もしサーバーに直接アクセスできないなら、このフィールドを使ってヘッダー背景画像をアップロードしてください。"
