# Portuguese, Brazil translation of Corolla (7.x-1.5)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Corolla (7.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 06:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Block title"
msgstr "Título do bloco"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
msgid "Core"
msgstr "Core"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
msgid "Border"
msgstr "Borda"
msgid "Base"
msgstr "Base"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
msgid "Tab"
msgstr "Aba"
msgid "Red"
msgstr "Vermelho"
msgid "Purple"
msgstr "Roxo"
msgid "Content top"
msgstr "Topo do conteúdo"
msgid "You are here"
msgstr "Você está aqui"
msgid "Slogan"
msgstr "Slogan"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 comentário"
msgstr[1] "@count comentários"
msgid "Green"
msgstr "Verde"
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
msgid "Black"
msgstr "Preto"
msgid "Content bottom"
msgstr "Base do Conteúdo"
msgid "Error message"
msgstr "Mensagem de erro"
msgid "Post new comment"
msgstr "Comentar"
msgid "Warning message"
msgstr "Mensagem de aviso"
msgid "Yellow"
msgstr "Amarelo"
msgid "First sidebar"
msgstr "Primeira barra lateral"
msgid "Second sidebar"
msgstr "Segunda barra lateral"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principal"
msgid "Fieldset"
msgstr "Conjunto de campos"
msgid "sort icon"
msgstr "ícone de ordenação"
msgid "sort ascending"
msgstr "ordem crescente"
msgid "sort descending"
msgstr "ordem decrescente"
msgid "Page top"
msgstr "Topo da página"
msgid "Page bottom"
msgstr "Fim da página"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Enviado por !username em !datetime"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Menu secundário"
msgid "Status message"
msgstr "Mensagem de status"
msgid "<a href=\"@link\" title=\"@title\">more ›</a>"
msgstr "<a href=\"@link\" title=\"@title\">mais ›</a>"
msgid "Highlighted"
msgstr "Destacado"
