# Polish translation of Corolla (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2017 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Corolla (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-07 22:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Block title"
msgstr "Tytuł bloku"
msgid "Link"
msgstr "Odnośnik"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "Background"
msgstr "Tło"
msgid "Core"
msgstr "Rdzeń"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Header"
msgstr "Nagłówek"
msgid "Border"
msgstr "Obramowanie"
msgid "Base"
msgstr "Podstawa"
msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja"
msgid "Tab"
msgstr "Karta"
msgid "Red"
msgstr "Czerwony"
msgid "Purple"
msgstr "Purpurowy"
msgid "Content top"
msgstr "Nad zawartością"
msgid "You are here"
msgstr "Jesteś tutaj"
msgid "Slogan"
msgstr "Slogan"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 komentarz"
msgstr[1] "@count komentarze"
msgstr[2] "@count komentarzy"
msgid "Green"
msgstr "Zielony"
msgid "Blue"
msgstr "Niebieski"
msgid "Black"
msgstr "Czarny"
msgid "Content bottom"
msgstr "Pod zawartością"
msgid "Error message"
msgstr "Komunikat o błędzie"
msgid "Post new comment"
msgstr "Dodaj nowy komentarz"
msgid "Warning message"
msgstr "Ostrzeżenie"
msgid "First sidebar"
msgstr "Pierwsza kolumna boczna"
msgid "Second sidebar"
msgstr "Drugi pasek boczny"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu główne"
msgid "Fieldset"
msgstr "Grupa pól"
msgid "sort ascending"
msgstr "sortuj rosnąco"
msgid "sort descending"
msgstr "sortuj malejąco"
msgid "Page top"
msgstr "Góra strony"
msgid "Page bottom"
msgstr "Dół strony"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Wysłane przez !username w !datetime"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Menu odnośników dodatkowych"
msgid "Status message"
msgstr "Komunikat"
msgid "Corolla"
msgstr "Corolla"
msgid "Hovered Link"
msgstr "Odnośnik podświetlony kursorem"
msgid "Border strong"
msgstr "Obramowanie pogrubione"
msgid "Highlighted"
msgstr "Wyróżnione"
msgid "by !author on !date"
msgstr "przez !author dnia !date"
msgid ""
"A colorable, fluid width theme, with min and max widths, that can "
"support 1, 2 or 3 columns."
msgstr ""
"Skórka z możliwością dostosowania kolorów i płynnymi "
"szerokościami kolumn z ograniczeniem maksymalnej i minimalnej "
"szerokości dla 1, 2 lub 3 kolumn."
msgid "Link underline"
msgstr "Podkreślenie odnośnika"
msgid "Navigation hover"
msgstr "Nawigacja podświetlona kursorem"
msgid "Fieldset border"
msgstr "Obramowanie grupy pól"
