# Welsh translation of Corolla (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2011 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Corolla (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-22 13:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Hafan"
msgid "Content"
msgstr "Cynnwys"
msgid "Block title"
msgstr "Pennawd bloc"
msgid "Link"
msgstr "Dolen"
msgid "Help"
msgstr "Cymorth"
msgid "Core"
msgstr "Craidd"
msgid "Text"
msgstr "Testun"
msgid "Header"
msgstr "Pennawd"
msgid "Navigation"
msgstr "Mordwyo"
msgid "Red"
msgstr "Coch"
msgid "You are here"
msgstr "Rydych yma"
msgid "Slogan"
msgstr "Arwyddair"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 sylw  @count o sylwadau"
msgid "Green"
msgstr "Gwyrdd"
msgid "Blue"
msgstr "Glas"
msgid "Black"
msgstr "Du"
msgid "Error message"
msgstr "Neges wall"
msgid "Post new comment"
msgstr "Cofnodi sylw newydd"
msgid "Warning message"
msgstr "Neges rybudd"
msgid "sort ascending"
msgstr "dosbarthu'n esgynnol"
msgid "sort descending"
msgstr "dosbarthu'n ddisgynnol"
msgid "Page top"
msgstr "Brig y dudalen"
msgid "Page bottom"
msgstr "Gwaelod y dudalen"
msgid "Status message"
msgstr "Neges statws"
