# Ukrainian translation of Corolla (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2017 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Corolla (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-18 04:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Block title"
msgstr "Заголовок блоку"
msgid "Link"
msgstr "Посилання"
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Background"
msgstr "Тло"
msgid "Core"
msgstr "Ядро"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Header"
msgstr "Верхній колонтитул"
msgid "Border"
msgstr "Рамка"
msgid "Base"
msgstr "Основа"
msgid "Navigation"
msgstr "Навіґація"
msgid "Purple"
msgstr "Пурпуровий"
msgid "You are here"
msgstr "Ви є тут"
msgid "Slogan"
msgstr "Гасло"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "@count коментар"
msgstr[1] "@count коментаря"
msgstr[2] "@count коментарів"
msgid "Green"
msgstr "Зелений"
msgid "Blue"
msgstr "Синій"
msgid "Error message"
msgstr "Повідомлення про помилку"
msgid "Post new comment"
msgstr "Додати новий коментар"
msgid "Warning message"
msgstr "Попереджувальне повідомлення"
msgid "First sidebar"
msgstr "Перша бічна панель"
msgid "Second sidebar"
msgstr "Друга бічна панель"
msgid "Main menu"
msgstr "Головне меню"
msgid "sort ascending"
msgstr "впорядкувати за зростанням"
msgid "sort descending"
msgstr "впорядкувати за спаданням"
msgid "Page top"
msgstr "Верх сторінки"
msgid "Page bottom"
msgstr "Низ сторінки"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Опубліковано !username !datetime"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Другорядне меню"
msgid "Status message"
msgstr "Повідомлення про стан"
msgid "<a href=\"@link\" title=\"@title\">more ›</a>"
msgstr "<a href=\"@link\" title=\"@title\">ще ›</a>"
msgid "Hovered Link"
msgstr "Посилання при наведенні"
msgid "Highlighted"
msgstr "Виділено"
msgid "by !author on !date"
msgstr "від !author !date"
