# Chinese, Traditional translation of Corolla (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Corolla (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 13:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首頁"
msgid "Content"
msgstr "內容"
msgid "Block title"
msgstr "區塊標題"
msgid "Link"
msgstr "連結"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "到上一頁"
msgid "up"
msgstr "上一層"
msgid "Go to parent page"
msgstr "到父頁面"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "到下一頁"
msgid "Help"
msgstr "說明"
msgid "Default"
msgstr "預設"
msgid "Core"
msgstr "核心"
msgid "Text"
msgstr "文字"
msgid "Last post"
msgstr "最新文章"
msgid "Footer"
msgstr "頁尾選單"
msgid "Forum"
msgstr "討論區"
msgid "Navigation"
msgstr "導覽"
msgid "Topics"
msgstr "主題"
msgid "Posts"
msgstr "文章"
msgid "You are here"
msgstr "您在這裡"
msgid "Slogan"
msgstr "口號"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 篇回應"
msgstr[1] "@count 篇回應"
msgid "Blue"
msgstr "藍"
msgid "Error message"
msgstr "錯誤訊息"
msgid "Post new comment"
msgstr "發表新回應"
msgid "Warning message"
msgstr "警告訊息"
msgid "First sidebar"
msgstr "首側欄"
msgid "Second sidebar"
msgstr "第二側欄"
msgid "Main menu"
msgstr "主選單"
msgid "sort ascending"
msgstr "正向排序"
msgid "sort descending"
msgstr "逆向排序"
msgid "Page top"
msgstr "頁首上方"
msgid "Page bottom"
msgstr "頁面下方"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "由 !username 在 !datetime 發表"
msgid "Secondary menu"
msgstr "次選單"
msgid "Status message"
msgstr "狀態訊息"
msgid "Highlighted"
msgstr "高亮"
