# Swedish translation of Corolla (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Corolla (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-22 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hem"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Block title"
msgstr "Blocktitel"
msgid "Link"
msgstr "Länk"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gå till föregående sida"
msgid "up"
msgstr "upp"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Gå till ovanliggande sida"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå till nästa sida"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
msgid "Default"
msgstr "Förvald"
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
msgid "Core"
msgstr "Kärna"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Last post"
msgstr "Senaste inlägg"
msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigering"
msgid "Topics"
msgstr "Ämnen"
msgid "Posts"
msgstr "Inlägg"
msgid "Purple"
msgstr "Lila"
msgid "You are here"
msgstr "Du är här"
msgid "Slogan"
msgstr "Slogan"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 kommentar"
msgstr[1] "@count kommentarer"
msgid "Green"
msgstr "Grön"
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
msgid "Error message"
msgstr "Felmeddelande"
msgid "Post new comment"
msgstr "Lägg till ny kommentar"
msgid "Warning message"
msgstr "Varningsmeddelande"
msgid "First sidebar"
msgstr "Första sidospalten"
msgid "Second sidebar"
msgstr "Andra sidospalten"
msgid "Main menu"
msgstr "Huvudmeny"
msgid "sort ascending"
msgstr "sortera i stigande ordning"
msgid "sort descending"
msgstr "sortera i fallande ordning"
msgid "Page top"
msgstr "Överst på sidan"
msgid "Page bottom"
msgstr "Nederst på sidan"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Skrivet av !username !datetime"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundär meny"
msgid "Status message"
msgstr "Statusmeddelande"
msgid "<a href=\"@link\" title=\"@title\">more ›</a>"
msgstr "<a href=\"@link\" title=\"@title\">mer ›</a>"
msgid "Highlighted"
msgstr "Framhävd"
