# Faeroese translation of Corolla (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2010 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Corolla (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 04:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 22:57+0000\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Heim"
msgid "Content"
msgstr "Innihald"
msgid "Block title"
msgstr "Blokk yvirskrift"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "Far til fyrru síðu"
msgid "up"
msgstr "upp"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Far til omanfyri liggjandi síðu"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "Far til næstu síðu"
msgid "Help"
msgstr "Hjálp"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Core"
msgstr "Kjarna"
msgid "Text"
msgstr "Tekstur"
msgid "Last post"
msgstr "Seinasti postur"
msgid "Footer"
msgstr "Síðufótur"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatión"
msgid "Topics"
msgstr "Evni"
msgid "Posts"
msgstr "Postar"
msgid "You are here"
msgstr "Tú ert her"
msgid "Slogan"
msgstr "Slogan"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 viðmerking"
msgstr[1] "@count viðmerkingar"
msgid "Blue"
msgstr "Blátt"
msgid "Error message"
msgstr "Feilboð"
msgid "Post new comment"
msgstr "Ger viðmerking"
msgid "Warning message"
msgstr "Ávaringarboð"
msgid "First sidebar"
msgstr "Fyrsti síðubjálki"
msgid "sort ascending"
msgstr "raða hækkandi"
msgid "sort descending"
msgstr "raða lækkandi"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Latið inn hevur !username hin !datetime"
msgid "Status message"
msgstr "Støðuboð"
