# German translation of Cookie Content Blocker (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2022 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cookie Content Blocker (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-23 09:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Contains"
msgstr "Enthält"
msgid "Media"
msgstr "Medien"
msgid "Exists"
msgstr "Vorhanden"
msgid "Equals"
msgstr "Gleich"
msgid "Greater than"
msgstr "Größer als"
msgid "Less than"
msgstr "Kleiner als"
msgid "- Select -"
msgstr "- Auswählen -"
msgid "Show button"
msgstr "Button anzeigen"
msgid "Button text"
msgstr "Button-Text"
msgid "Cookie value"
msgstr "Cookie-Wert"
msgid "Cookie name"
msgstr "Cookie-Name"
msgid "Show content"
msgstr "Inhalt anzeigen"
msgid "Consent awareness"
msgstr "Zustimmungseinstellungen"
msgid "Default message for blocked content"
msgstr "Standardnachricht für blockierte Inhalte"
msgid ""
"When content is blocked and a message is shown, this message will be "
"shown by default. Leave empty to use the default. Some basic HTML can "
"be used."
msgstr ""
"Wenn Inhalt blockiert ist und eine Nachricht angezeigt wird, wird "
"diese Nachricht standardmäßig angezeigt. Lassen Sie das Feld leer, "
"um die Standardeinstellung zu verwenden. Es kann etwas einfaches HTML "
"verwendet werden."
msgid ""
"You have not yet given permission to place the required cookies. "
"Accept the required cookies to view this content."
msgstr ""
"Sie haben noch nicht die Erlaubnis erteilt, die erforderlichen Cookies "
"zu platzieren. Akzeptieren Sie die erforderlichen Cookies, um diesen "
"Inhalt anzuzeigen."
msgid ""
"Show a button to change cookie consent below the message for blocked "
"content"
msgstr ""
"Eine Schaltfläche zum Ändern der Cookie-Einwilligung unterhalb der "
"Nachricht für blockierte Inhalte anzeigen."
msgid ""
"When the button is shown the click event to change cookie consent will "
"be turned on."
msgstr ""
"Wenn die Schaltfläche angezeigt wird, wird das Klick-Ereignis zum "
"Ändern der Cookie-Zustimmung aktiviert."
msgid "The change cookie consent button text"
msgstr "Der Text der Schaltfläche zum Ändern der Cookie-Einwilligung"
msgid "Leave empty to use the default value."
msgstr "Leer lassen, um den Standardwert zu verwenden."
msgid "Enable changing consent by clicking on the blocked content"
msgstr ""
"Ermöglichen Sie die Zustimmung durch Klicken auf den blockierten "
"Inhalt"
msgid ""
"To show the blocked content, consent to the placement of cookies has "
"to be given. By enabling this setting clicking on the blocked content "
"wrapper will let the user change consent."
msgstr ""
"Um die gesperrten Inhalte anzuzeigen, muss die Zustimmung zur "
"Platzierung von Cookies gegeben werden. Wenn diese Einstellung "
"aktiviert ist, kann der Benutzer durch Klicken auf den Wrapper des "
"blockierten Inhalts die Zustimmung ändern."
msgid "Cookie content blocker"
msgstr "Cookie-Inhaltsblocker"
msgid "Cookie content blocker settings"
msgstr "Cookie-Inhaltsblocker - Einstellungen"
msgid "Administer Cookie content blocker"
msgstr "Cookie-Inhaltsblocker verwalten"
msgid "Allow users to configure Cookie content blocker's settings."
msgstr ""
"Erlauben Sie Benutzern, die Einstellungen des Cookie-Inhaltsblockers "
"zu konfigurieren."
msgid "Cookie content blocker filter"
msgstr "Cookie-Inhaltsblocker Filter"
msgid ""
"This filter converts Cookie content blocker's custom HTML tags into "
"markup and handles blocking of wrapped HTML/Text. \n"
"      It is recommended to run this filter last."
msgstr ""
"Dieser Filter wandelt die benutzerdefinierten HTML-Tags von Cookie "
"Content Blocker in Markup um und kümmert sich um die Blockierung von "
"umbrochenem HTML/Text. \r\n"
"      Es wird empfohlen, diesen Filter zuletzt auszuführen."
msgid "Manage all settings related to Cookie content blocker."
msgstr ""
"Verwalten Sie alle Einstellungen in Bezug auf den "
"Cookie-Inhaltsblocker."
msgid ""
"Prevent loading of content with a privacy impact until consent is "
"given. This module needs a separate cookie consent manager."
msgstr ""
"Verhindern Sie das Laden von Inhalten mit Auswirkungen auf die "
"Privatsphäre, bis die Zustimmung erteilt wird. Dieses Modul benötigt "
"einen separaten Cookie-Einwilligungsmanager."
msgid "Plugin for blocking content/html until consent is given"
msgstr ""
"Plugin für die Blockierung von Inhalten/HTML bis zur Erteilung der "
"Zustimmung"
msgid "Cookie content blocker - CKEditor"
msgstr "Cookie content blocker - CKEditor"
msgid ""
"Provides a CKEditor plugin for wrapping content that should be blocked "
"until consent is given."
msgstr ""
"Bietet ein CKEditor-Plugin für das Einpacken von Inhalten, die bis "
"zur Erteilung der Zustimmung gesperrt werden sollen."
msgid "Add Cookie content blocked content"
msgstr "Durch Cookie content block zu blockierenden Inhalt hinzufügen"
msgid "Edit Cookie content blocker settings"
msgstr "Cookie content blocker Einstellungen bearbeiten"
msgid ""
"Enter the content (HTML) that should be blocked until consent is given "
"here."
msgstr ""
"Geben Sie hier den Inhalt (HTML) ein, der bis zur Zustimmung blockiert "
"werden soll."
msgid ""
"Enter the placeholder message text that should be shown instead of the "
"content to inform the user about the blocked content."
msgstr ""
"Geben Sie den Platzhalter-Nachrichtentext ein, der anstelle des "
"Inhalts angezeigt werden soll, um den Benutzer über den blockierten "
"Inhalt zu informieren."
msgid "Show placeholder"
msgstr "Platzhalter anzeigen"
msgid ""
"Enable changing consent by clicking on the whole blocked content "
"placeholder"
msgstr ""
"Ermöglichen Sie die Änderung der Zustimmung durch Anklicken des "
"gesamten Platzhalters für blockierte Inhalte"
msgid ""
"Manage how Cookie content blocker knows about cookie consent and how "
"it can change the consent. Note: only one cookie category is "
"supported."
msgstr ""
"Verwalten, wie der Cookie-Inhaltsblocker über die Cookie-Einwilligung "
"erfährt und wie er die Einwilligung ändern kann. Hinweis: Es wird "
"nur eine Cookie-Kategorie unterstützt."
msgid "Consent given"
msgstr "Zustimmung erteilt"
msgid ""
"Define the event that is triggered when a visitor actively gives "
"consent and the cookies to determine if consent already has been given "
"earlier."
msgstr ""
"Definieren Sie das Ereignis, das ausgelöst wird, wenn ein Besucher "
"aktiv seine Zustimmung gibt, sowie die Cookies, um festzustellen, ob "
"die Zustimmung bereits früher gegeben wurde."
msgid "Consent refused"
msgstr "Zustimmung verweigert"
msgid ""
"Define the event that is triggered when a visitor actively declines "
"consent and the cookies to determine if consent already has been "
"declined earlier."
msgstr ""
"Definieren Sie das Ereignis, das ausgelöst wird, wenn ein Besucher "
"die Zustimmung aktiv verweigert, sowie die Cookies, um festzustellen, "
"ob die Zustimmung bereits früher verweigert wurde."
msgid "Change consent"
msgstr "Zustimmung ändern"
msgid ""
"Define the event that has to be triggered when the button or blocked "
"content placeholder is clicked."
msgstr ""
"Definieren Sie das Ereignis, das ausgelöst werden soll, wenn auf die "
"Schaltfläche oder den Platzhalter für blockierte Inhalte geklickt "
"wird."
msgid "Cookie comparison operator"
msgstr "Cookie-Vergleichsoperator"
msgid "JavaScript event name"
msgstr "JavaScript Ereignisname"
msgid "The event for the element selected below."
msgstr "Das Ereignis für das unten ausgewählte Element."
msgid "JavaScript event DOM element selector"
msgstr "JavaScript-Ereignis DOM-Element-Selektor"
msgid ""
"The jQuery selector of the DOM element the above event is associated "
"with, omit the jQuery('') or $('') part. E.g. 'window' or '.some-class "
"> .other-child-class' (without quotes)."
msgstr ""
"Der jQuery-Selektor des DOM-Elements, mit dem das obige Ereignis "
"verknüpft ist, lassen Sie den jQuery('') oder $('')-Teil weg. Z.B. "
"'window' oder '.some-class> .other-child-class' (ohne "
"Anführungszeichen)."
msgid "Block %provider media"
msgstr "%provider Medien sperren"
msgid "Enable blocking of all %provider media until consent is given."
msgstr ""
"Aktivieren Sie die Sperrung aller %provider-Medien, bis die Zustimmung "
"erteilt wird."
msgid "Message for blocked %provider media"
msgstr "Nachricht für blockierte %provider-Medien"
msgid ""
"When %provider media is blocked and a message is shown, this message "
"will be shown."
msgstr ""
"Wenn Medien von %provider blockiert werden und eine Meldung angezeigt "
"wird, wird diese Meldung angezeigt."
msgid "Manage settings related to Cookie content blocker - Media."
msgstr "Einstellungen in Bezug auf Cookie-Inhaltsblocker verwalten - Medien."
msgid "Cookie content blocker - Media"
msgstr "Cookie-Inhaltsblocker - Medien"
msgid "Prevent loading of external media sources until consent is given."
msgstr ""
"Verhindern Sie das Laden externer Medienquellen, bis die Zustimmung "
"erteilt wird."
