# Portuguese, Brazil translation of Contextual Elements (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contextual Elements (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 10:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "apagar"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "view"
msgstr "ver"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Paths"
msgstr "Endereços"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Roles"
msgstr "Papéis"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar alterações"
msgid "Changes have been saved."
msgstr "As alterações foram salvas."
msgid "Visitor"
msgstr "Visitante"
msgid "Session"
msgstr "Sessão"
msgid "Scope"
msgstr "Escopo"
msgid "Variables"
msgstr "Variáveis"
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
msgid "Domains"
msgstr "Domínios"
msgid "Test Mode"
msgstr "Modo Teste"
msgid "Slot"
msgstr "Slot"
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"
msgid "Variable Name"
msgstr "Nome da Variável"
msgid "Slot number"
msgstr "Número do slot"
msgid "The custom variable name."
msgstr "O nome customizado da variável."
msgid "The scope for the custom variable."
msgstr "O escopo da variável customizado."
