# Ukrainian translation of Contextual Elements (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contextual Elements (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 02:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Paths"
msgstr "Шляхи"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Roles"
msgstr "Ролі"
msgid "Filters"
msgstr "Фільтри"
msgid "Save Changes"
msgstr "Зберегти зміни"
msgid "Changes have been saved."
msgstr "Зміни збережено."
msgid "View Details"
msgstr "Переглянути подробиці"
msgid "Debug"
msgstr "Зневадження"
msgid "Domains"
msgstr "Домени"
msgid "Test Mode"
msgstr "Тестовий режим"
msgid "Active:"
msgstr "Активність:"
msgid "Header Elements"
msgstr "Елементи заголовків"
msgid "Save elements"
msgstr "Зберегти елементи"
