# German translation of Contextual Elements (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2024 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contextual Elements (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-03 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen speichern"
msgid "Changes have been saved."
msgstr "Die Änderungen wurden gespeichert."
msgid "View Details"
msgstr "Details anzeigen"
msgid "Debug"
msgstr "Debuggen"
msgid "Domains"
msgstr "Domains"
msgid "Element Name"
msgstr "Elementname"
msgid "Test Mode"
msgstr "Testmodus"
msgid "Save elements"
msgstr "Elemente speichern"
msgid "Name %name is already taken."
msgstr "Der Name %name ist bereits vergeben."
