# Ukrainian translation of Context.IO (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2017 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Context.IO (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Email address"
msgstr "Адреса електронної пошти"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "To"
msgstr "До"
msgid "From"
msgstr "Від"
msgid "Id"
msgstr "Ідентифікатор"
msgid "here"
msgstr "тут"
msgid "First name"
msgstr "Ім’я"
msgid "Last name"
msgstr "Прізвище"
msgid "Additional options"
msgstr "Додаткові параметри"
msgid "Replacement"
msgstr "Заміна"
msgid "Folder"
msgstr "Тека"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
msgid "Token"
msgstr "Замінник"
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Шаблони заміни"
msgid "Installed"
msgstr "Встановлено"
msgid "CC"
msgstr "CC"
msgid "BCC"
msgstr "BCC"
msgid "Filter options"
msgstr "Параметри фільтра"
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgid "Mailbox"
msgstr "Скринька"
msgid "- Select -"
msgstr "- Виберіть -"
msgid "Num"
msgstr "Num"
msgid "Flags"
msgstr "Прапори"
msgid "Filter settings"
msgstr "Налаштування фільтру"
msgid "Import type"
msgstr "Тип імпорту"
msgid "Secret"
msgstr "Таємний"
