# Kurdish translation of Contextual Administration (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Kurdish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contextual Administration (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-16 15:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kurdish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "ناونیشان"
msgid "user"
msgstr "بەکارهێنەر"
msgid "Status"
msgstr "ڕەوش"
msgid "Request new password via e-mail."
msgstr "بە ئیمێل داوای وشەنهێنییەکی نوێ بکە."
msgid "Content"
msgstr "ناوەڕۆک"
msgid "Value"
msgstr "نرخ"
msgid "Username"
msgstr "ناوی تێپەڕبوون"
msgid "more"
msgstr "زیاتر"
msgid "Enable"
msgstr "چالاککردن"
msgid "Disable"
msgstr "کوژاوە"
msgid "Disabled"
msgstr "کوژاوەتەوە"
msgid "Enabled"
msgstr "چالاکە"
msgid "Edit"
msgstr "دەسکاریکردن"
msgid "Reset"
msgstr "گەڕاندنەوە بۆ باری سەرەتایی"
msgid "Password"
msgstr "وشەنهێنی"
msgid "edit"
msgstr "ده‌ستکاریکردن"
msgid "Default"
msgstr "بنه‌ڕه‌ت"
msgid "Menu"
msgstr "پێڕست"
msgid "Picture"
msgstr "وێنە"
msgid "Node"
msgstr "گرێ"
msgid "All"
msgstr "هەموو"
msgid "Active"
msgstr "چالاکە"
msgid "Roles"
msgstr "ڕۆڵەکان"
msgid "Published"
msgstr "بڵاوکراوەتەوە"
msgid "Signature"
msgstr "مۆر"
msgid "Vocabulary"
msgstr "وشەگەل"
msgid "E-mail address"
msgstr "ئیمێل ئەدرێس"
msgid "General"
msgstr "گشتی"
msgid ""
"A valid e-mail address. All e-mails from the system will be sent to "
"this address. The e-mail address is not made public and will only be "
"used if you wish to receive a new password or wish to receive certain "
"news or notifications by e-mail."
msgstr ""
"ئیمێل ئەدرێسێکی درووست. هەموو "
"ئیمێلەکانی سیستەم بۆ ئەم ئەدرێسە "
"ڕەوانە دەکرێن. ئەم ئەدرێسە لە ماڵپەڕدا "
"ئاشکرا ناکرێت و تەنها بەکاردەهێنرێت "
"بۆ وەرگرتنی وشەنهێنی نوێ یانیش هەندێک "
"ئاگاداری کە خۆت داوات کردوون."
msgid "Upload picture"
msgstr "وێنە باردکردن"
msgid "Request new password"
msgstr "داوای وشەنهێنییەکی نوێ بکە"
msgid "Create new account"
msgstr "هەژمارێکی نوێ‌ درووست بکە"
msgid "Blocked"
msgstr "بلۆککراوە"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"وشەی نهێنی و چەند ڕێنیشاندانێکی تر "
"نێردرا بۆ پۆستە ئەلکترۆنییەکەت."
msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
msgstr ""
"مۆرەکەت بۆ هەموو بینەران لە ژێرەوەی "
"بۆچوونەکانت دەردەکەوێت."
msgid "Error saving user account."
msgstr ""
"هه‌ڵە ڕوویدا له کاتی‌ پاشه‌که‌وت "
"کردنی هەژماری به‌کارهێنه‌ر."
msgid "Context"
msgstr "شوێن لە ڕستەدا"
msgid "Create @name"
msgstr "دروست کردنی @name"
msgid "Notify user of new account"
msgstr ""
"لە هەژماری نوێ بەکارهێنەر "
"ئاگاداربکەوە"
msgid ""
"Created a new user account for <a href=\"@url\">%name</a>. No e-mail "
"has been sent."
msgstr ""
"هەژمارێکی نوێ درووستکرا بۆ <a "
"href=\"@url\">%name</a>. هیچ ئیمێلێک نەناردرا."
msgid ""
"Password and further instructions have been e-mailed to the new user "
"<a href=\"@url\">%name</a>."
msgstr ""
"وشەی نهێنی و چەند ڕێنیشاندانێکی تر "
"پۆست کرا بۆ بەکارهێنەرە نوێیەکە <a "
"href=\"@url\">%name</a>."
msgid "New user: %name (%email)."
msgstr "بەکارهێنەری نوێ : %name (%email)."
msgid ""
"To change the current user password, enter the new password in both "
"fields."
msgstr ""
"بۆ گۆڕینی وشەنهێنی ئێستای بەکارهێنەر، "
"وشەنهێنی نوێ لەهەر دوو بۆشاییدا "
"پڕبکەوە."
msgid "Signature settings"
msgstr "سازکارییەکانی مۆر"
msgid "Delete picture"
msgstr "سڕینەوەی وێنە"
msgid "Check this box to delete your current picture."
msgstr ""
"ئەم چوارگۆشەیە هەڵبژێرە بۆ سڕینەوەی "
"ئەو وێنەیەی ئێستات."
msgid "<em>Edit @type</em> @title"
msgstr "<em>دەسکاریکردنی @type</em> @title"
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, apostrophes, and underscores."
msgstr ""
"بۆشایی و خاڵ و هێمای پەیوەندی و ژێرهێڵ "
"و هێمای جیاکەرەوە ڕێگایان پێدراوە."
msgid ""
"Enter your current password to change the %mail or %pass. "
"!request_new."
msgstr ""
"وشەنهێنی ئێستات پڕبکەوە بۆ گۆڕینی %mail "
"یان %pass. !request_new."
msgid "Current password"
msgstr "وشەنهێنی ئێستا"
msgid ""
"Your virtual face or picture. Pictures larger than @dimensions pixels "
"will be scaled down."
msgstr ""
"وێنەی هەژمارەکەت. وێنەی گەورەتر لە "
"@dimensions پیکسڵ بچووک دەکرێتەوە."
