# Armenian translation of Contextual Administration (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Armenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contextual Administration (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-01 13:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Armenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Վերնագիր"
msgid "user"
msgstr "օգտագործող"
msgid "Status"
msgstr "Կարգավիճակ"
msgid "Request new password via e-mail."
msgstr "Նոր գաղտնաբառ պատվիրել էլ-փոստով։"
msgid "Content"
msgstr "Պարունակություն"
msgid "Value"
msgstr "Արժեք"
msgid "Username"
msgstr "Օգտագործողի անուն"
msgid "more"
msgstr "ավելի"
msgid "Enable"
msgstr "Ակտիվացնել"
msgid "Disable"
msgstr "Անջատել"
msgid "Disabled"
msgstr "Անջատված է"
msgid "Enabled"
msgstr "Ակտիվացված է"
msgid "Edit"
msgstr "Խմբագրել"
msgid "Reset"
msgstr "Վերականգնել"
msgid "Password"
msgstr "Գաղտնաբառը"
msgid "Depth"
msgstr "Խորություն"
msgid "edit"
msgstr "խմբագրել"
msgid "Default"
msgstr "Լռելյայն"
msgid "Menu"
msgstr "Ընտրացանկ"
msgid "Picture"
msgstr "նկար"
msgid "Node"
msgstr "Նոդ"
msgid "Active"
msgstr "Ակտիվ"
msgid "Roles"
msgstr "Դերեր"
msgid "Published"
msgstr "Հրապարակված"
msgid "Signature"
msgstr "ստորագրություն"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Բառարան"
msgid "E-mail address"
msgstr "Էլ-փոստի հասցեն"
msgid "General"
msgstr "Ընդհանուր"
msgid ""
"A valid e-mail address. All e-mails from the system will be sent to "
"this address. The e-mail address is not made public and will only be "
"used if you wish to receive a new password or wish to receive certain "
"news or notifications by e-mail."
msgstr ""
"Գործող էլ-փոստ հասցե։\r\n"
"Համակարգից բոլոր նամակները "
"կուղղարկվեն այս հասցեով։ Այս հասցեն "
"չի հրապարակվելու և օգտագործվելու է "
"միայն այն դեպքում եթե դուք կուզենաք "
"ստանալ նոր գաղտնաբառ կամ ստանալ այս "
"կամ այն տեղեկություններ և "
"նորություններ էլ-փոստով։"
msgid "Request new password"
msgstr "Ստանալ նոր գաղտնաբառ"
msgid "Create new account"
msgstr "Ստեղծել նոր հաշիվ"
msgid "Blocked"
msgstr "Արգելափակված"
msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
msgstr ""
"Ձեր ստորագրությունը կլինի "
"հրապարակային ցուցադրված ձեր "
"մեկնաբանությունների վերջում"
msgid "Notify user of new account"
msgstr ""
"Տեղեկացնել օգտատիրոջը  նոր հաշվի "
"մասին"
msgid ""
"To change the current user password, enter the new password in both "
"fields."
msgstr ""
"Օգտատիրոջ գաղտնաբառը փոխելու համար "
"մուտքագրեք նոր գաղտնաբառը երկու "
"դաշտերում։"
msgid "Provide a password for the new account in both fields."
msgstr ""
"Երկու դաշտում էլ մուտքագրեք նոր հաշվի "
"գաղտնաբառը։"
msgid "Delete picture"
msgstr "Ջնջել նկարը"
msgid "Check this box to delete your current picture."
msgstr ""
"Սեղմեք այս վանդակը ընթացիկ նկարը "
"ջնջելու համար"
msgid "<em>Edit @type</em> @title"
msgstr "<em>Խմբագրել @type</em> @title"
msgid "Current password"
msgstr "Ներկայիս գաղտնաբառը"
