# Irish translation of Contextual Administration (7.x-1.0-rc5)
# Copyright (c) 2013 by the Irish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contextual Administration (7.x-1.0-rc5)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 04:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Irish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):((n<7)?(2):((n<11)?(3):4))));\n"

msgid "user"
msgstr "úsáideoir"
msgid "Username"
msgstr "Ainm úsáideora"
msgid "more"
msgstr "Tuilleadh"
msgid "Edit"
msgstr "Cuir in eagar"
msgid "Password"
msgstr "Pasfhocal"
msgid "Picture"
msgstr "Pictiúr"
msgid "E-mail address"
msgstr "Seoladh r-phoist"
msgid ""
"A valid e-mail address. All e-mails from the system will be sent to "
"this address. The e-mail address is not made public and will only be "
"used if you wish to receive a new password or wish to receive certain "
"news or notifications by e-mail."
msgstr ""
"Cuntas bailí ríomhphoist. Seolfar gach ríomhphost ón gcóras chuig "
"an seoladh seo. Ní dhéanfar poiblí do sheoladh ríomhphoist, agus "
"ní bhainfear úsáid as ach más mian leat pasfhocal nua a fháil nó "
"nuacht nó fógraí áirithe a fháil trí ríomhphost."
msgid "Request new password"
msgstr "Iarr pasfhocal nua"
msgid "Create new account"
msgstr "Cruthaigh cuntas nua"
msgid "Apply"
msgstr "Cuir i bhfeidhm"
msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
msgstr "Taispeánfar do shíniú go poiblí ag bun gach ceann de do ráitis."
msgid ""
"To change the current user password, enter the new password in both "
"fields."
msgstr ""
"Clóscríobh an pasfhocal nua sa dá réimse leis an phasfhocal reatha "
"an úsáideora a athrú."
msgid "Delete picture"
msgstr "Scrios an pictiúr"
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, apostrophes, and underscores."
msgstr ""
"Tá spásanna ceadaithe, ní cheadaítear poncaíocht seachas "
"lánstadanna,  fleiscíní, uaschamóga agus fostríoca."
msgid "Sort By"
msgstr "Sórtáil de réir"
msgid ""
"Enter your current password to change the %mail or %pass. "
"!request_new."
msgstr ""
"Clóscríobh do phasfhocal reatha chun do %mail nó %pass a athrú. "
"!request_new."
msgid "Current password"
msgstr "Pasfhocal reatha"
