# Basque translation of Contextual Administration (7.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2011 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contextual Administration (7.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-22 06:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "user"
msgstr "erabiltzailea"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Request new password via e-mail."
msgstr "Eskatu pasahitz berria posta elektronikoz."
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzailearen izena"
msgid "more"
msgstr "gehiago"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
msgid "edit"
msgstr "editatu"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Menu"
msgstr "Menua"
msgid "Picture"
msgstr "Irudia"
msgid "Node"
msgstr "Nodoa"
msgid "Active"
msgstr "Aktiboa"
msgid "Roles"
msgstr "Zereginak"
msgid "Published"
msgstr "Argitaratua"
msgid "Signature"
msgstr "Sinadura"
msgid "E-mail address"
msgstr "Helb. elek."
msgid "Upload picture"
msgstr "Igo irudia"
msgid "Request new password"
msgstr "Eskatu pasahitz berria"
msgid "Create new account"
msgstr "Sortu kontu berria"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokeatuta"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Zure pasahitza eta argibide gehiago zure helb. elektronikoari igorri "
"zaizkizu."
msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
msgstr "Zure sinadura zure iruzkinen azpian bistaratuko da publikoki."
msgid "Create @name"
msgstr "Sortu @name"
msgid "Delete picture"
msgstr "Ezabatu irudia"
msgid "Check this box to delete your current picture."
msgstr "Hautatu laukitxo hau zure irudia ezabatzeko."
