# Occitan translation of Context (7.x-3.9)
# Copyright (c) 2018 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Context (7.x-3.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-30 16:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Acuèlh"
msgid "context"
msgstr "contèxte"
msgid "Remove"
msgstr "Levar"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Language"
msgstr "Lenga"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxinomia"
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Reset"
msgstr "Reïnicializar"
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Book"
msgstr "Libre"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Tèrme de taxonomia"
msgid "Views"
msgstr "Vistas"
msgid "Add"
msgstr "Apondre"
msgid "Path"
msgstr "Camin"
msgid "Node type"
msgstr "Tipe de nosèl"
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
msgid "Layout"
msgstr "Afichatge"
msgid "+"
msgstr "+"
msgid "Done"
msgstr "Acabat"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Fial d'Ariana"
msgid "Conditions"
msgstr "Condicions"
msgid "Save changes"
msgstr "Enregistrar los cambiaments"
msgid "Blocks"
msgstr "Blòts"
msgid "Debug"
msgstr "Depuracion"
msgid "Hide"
msgstr "Amagar"
msgid "Change layout"
msgstr "Cambiar la mesa en pagina"
msgid "Contexts"
msgstr "Contèxtes"
msgid "Context"
msgstr "Contèxte"
msgid "User profile"
msgstr "Perfil utilizaire"
msgid "Add @type"
msgstr "Apondre @type"
msgid "Regions"
msgstr "Regions"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid ""
"A @plugin with this name already exists. Please choose another name or "
"delete the existing item before creating a new one."
msgstr ""
"Un @plugin amb aqueste nom existís ja. Causissètz un autre nom o "
"suprimir l'element existent abans de crear lo novèl."
msgid "Select context"
msgstr "Causir un contèxte"
