# Basque translation of Context (7.x-3.0)
# Copyright (c) 2016 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Context (7.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-16 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Azala"
msgid "context"
msgstr "testuingurua"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Remove"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "Tag"
msgstr "Etiketa"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Book"
msgstr "Liburua"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taxonomia terminoa"
msgid "Views"
msgstr "Bistak"
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
msgid "Path"
msgstr "Bide-izena"
msgid "Node type"
msgstr "Nodo mota"
msgid "Menu"
msgstr "Menua"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Done"
msgstr "Eginda"
msgid "User role"
msgstr "Erabiltzailearen zeregina"
msgid "Save changes"
msgstr "Aldaketak gorde"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokeak"
msgid "Menus"
msgstr "Menuak"
msgid "Debug"
msgstr "Araztu"
msgid "Hide"
msgstr "Ezkutatu"
msgid "Section title"
msgstr "Sekzioaren izenburua"
msgid "Contexts"
msgstr "Testuinguruak"
msgid "Context"
msgstr "Testuingurua"
msgid "User profile"
msgstr "Erabiltzailearen profila"
msgid "Registration form"
msgstr "Erregistratzeko formularioa"
msgid "Add @type"
msgstr "Gehitu @type"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "Section subtitle"
msgstr "Sekzioaren azpi-izenburua"
msgid "Section class"
msgstr "Sekzio klasea"
