# Galician translation of Content Nodes (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2023 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Nodes (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 16:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Last updated"
msgstr "Última actualización"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Os axustes foron gardados."
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de Contido"
msgid "Edit content"
msgstr "Editar contido"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de sistema"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"O nome lexíbel pola máquina debe conter só letras minúsculas, "
"números e trazos baixos."
msgid "Delete field"
msgstr "Borrar o campo"
msgid ""
"The content on this page has either been modified by another user, or "
"you have already submitted modifications using this form. As a result, "
"your changes cannot be saved."
msgstr ""
"O contido desta páxina foi modificado por outro usuario ou vostede xa "
"enviou modificacións con este mesmo formulario. En consecuencia, os "
"seus cambios non se poden gardar."
msgid "Weight for @title"
msgstr "Peso para @title"
