# Korean translation of Content Nodes (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Nodes (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 18:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "Last updated"
msgstr "마지막 업데이트"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "Weight"
msgstr "표시순서"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "edit"
msgstr "수정하기"
msgid "Label"
msgstr "레이블"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Configure"
msgstr "구성하기"
msgid "Published"
msgstr "공개"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "설정을 저장했습니다."
msgid "Content Type"
msgstr "콘텐츠 유형"
msgid "Edit content"
msgstr "컨텐츠 수정하기"
msgid "Machine name"
msgstr "기계명"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"기계명에는 영문 소문자, 숫자, 밑줄만 사용할 수 "
"있습니다."
msgid "Delete field"
msgstr "항목 삭제"
msgid ""
"The content on this page has either been modified by another user, or "
"you have already submitted modifications using this form. As a result, "
"your changes cannot be saved."
msgstr ""
"이 페이지의 콘텐츠를 다른 사용자가 수정했거나 "
"혹은 이 폼을 사용해서 이미 수정을 저장했습니다. "
"그래서 변경 사항을 저장할 수 없습니다."
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title 표시 순서"
