# French translation of Content Nodes (7.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2021 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Nodes (7.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 16:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "delete"
msgstr "supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Last updated"
msgstr "Dernière mise à jour"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "modifier"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
msgid "Published"
msgstr "Publié"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Vos paramètres ont été enregistrés."
msgid "Content Type"
msgstr "Type de contenu"
msgid "edit content"
msgstr "modifier le contenu"
msgid "Edit content"
msgstr "Modifier le contenu"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom système"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Le nom système ne doit contenir que des lettres, des chiffres et des "
"tirets bas."
msgid "Delete field"
msgstr "Supprimer le champ"
msgid ""
"The content on this page has either been modified by another user, or "
"you have already submitted modifications using this form. As a result, "
"your changes cannot be saved."
msgstr ""
"Le contenu de cette page a été modifié par un autre utilisateur, ou "
"c'est vous qui avez déjà soumis des changements en utilisant ce "
"formulaire. Par conséquent, vos modifications ne peuvent pas être "
"enregistrées."
msgid "Weight for @title"
msgstr "Poids pour @title"
