# Japanese translation of Content Nodes (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2016 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Nodes (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-15 08:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "削除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "Last updated"
msgstr "最終更新"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Weight"
msgstr "ウェイト"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "edit"
msgstr "編集"
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Configure"
msgstr "設定"
msgid "Published"
msgstr "掲載"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "設定が保存されました。"
msgid "Content Type"
msgstr "コンテンツタイプ"
msgid "Edit content"
msgstr "コンテンツの編集"
msgid "Machine name"
msgstr "システム内部名称"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr "システム内部名称は、英小文字、数字、アンダーバー(_)だけを利用してください。"
msgid "Delete field"
msgstr "フィールドの削除"
msgid ""
"The content on this page has either been modified by another user, or "
"you have already submitted modifications using this form. As a result, "
"your changes cannot be saved."
msgstr "このページのコンテンツは別のユーザーによって更新されたか、すでにこのフォームから投稿済みです。このため、変更は保存できません。"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title のウェイト"
