# Catalan translation of Content Nodes (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2013 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Nodes (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-20 13:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "delete"
msgstr "suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Last updated"
msgstr "Última actualització"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "edita"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Les vostres preferències han estat desades."
msgid "Content Type"
msgstr "Tipus de contingut"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom-màquina"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"El nom llegible-per-la-maquina hauria de contenir sols lletres en "
"minúscula, números i guions baixos."
msgid "Delete field"
msgstr "Suprimeix el camp"
msgid ""
"The content on this page has either been modified by another user, or "
"you have already submitted modifications using this form. As a result, "
"your changes cannot be saved."
msgstr ""
"El contingut d'aquesta pàgina ha estat o bé modificat per un altre "
"usuari, o bé ja heu enviat les modificacions utilitzant aquest "
"formulari. Com a resultat, els vostres canvis no es poden desar."
msgid "Weight for @title"
msgstr "Pes de @title"
