# Polish translation of Content Menu (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Menu (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-13 12:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "User interface"
msgstr "Interfejs użytkownika"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "select"
msgstr "wybierz"
msgid "delete"
msgstr "usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "content"
msgstr "zawartość"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
msgid "Administration"
msgstr "Administracja"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "View"
msgstr "Widok"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguruj"
msgid "Menu link"
msgstr "Pozycja w menu"
msgid "configure item"
msgstr "konfiguruj element"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: usunięto %title."
msgid "edit content"
msgstr "edytuj zawartość"
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
msgid "Target"
msgstr "Cel"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "Usunięto wpis %title (@type)."
msgid "Placeholder"
msgstr "Zaślepka"
msgid "New @type"
msgstr "Nowa zawartość @type"
msgid "-- All --"
msgstr "-- Wszystko --"
msgid "Structure"
msgstr "Struktura"
msgid "New menu item"
msgstr "Nowa pozycja menu"
msgid "Are you sure you want to delete the custom menu link %item?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrany link %item?"
msgid "Your configuration has been saved."
msgstr "Twoje ustawienia zostały zapisane."
msgid "edit title"
msgstr "edytuj tytuł"
msgid "select content"
msgstr "wybierz zawartość"
msgid "Menu rule"
msgstr "Reguła menu"
msgid "delete item"
msgstr "usuń pozycję"
msgid "Enable the new menu link"
msgstr "Włącz nowy odnośnik w menu"
msgid "A new menu item has been created."
msgstr "Została utworzona nowa pozycja w menu."
msgid "You`re about to create a new menu item with new %type content."
msgstr "Zostanie utworzona nowa pozycja w menu z zawartością %type."
msgid "Complete the process by filling out and saving the form below."
msgstr "Zakończ proces wypełniając i zapisując poniższy formularz."
msgid "Existing content"
msgstr "Istniejąca zawartość"
msgid "Menu position rule"
msgstr "Reguła pozycji w menu"
msgid "Advanced menu item settings"
msgstr "Zaawansowane ustawienia pozycji menu"
msgid "Delete associated %type <a href=\"@url\">%title</a> as well."
msgstr ""
"Usuń również powiązaną zawartość %type <a "
"href=\"@url\">%title</a>."
msgid "Manage menu structure"
msgstr "Zarządzaj strukturą menu"
msgid "Placeholder for menu item dummies."
msgstr "Zaślepka dla pustych pozycji w menu."
msgid "Content Menu"
msgstr "Content Menu"
msgid "Content centric menu management interface for editors."
msgstr ""
"Interfejs do zarządzania pozycjami w menu zorientowany na "
"zawartość."
msgid "Filter menu by domain"
msgstr "Filtruj menu po domenie"
msgid "-- Current (@lang) --"
msgstr "-- Aktualny (@lang) --"
msgid "Filter menu by language"
msgstr "Filtruj menu po języku"
