# Persian, Farsi translation of Content Access (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2023 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Access (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Reset to defaults"
msgstr "بازنشاندن به پیش‌فرض"
msgid "Submit"
msgstr "ثبت"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Access control"
msgstr "کنترل دسترسی"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Advanced"
msgstr "پیشرفته"
msgid "access content"
msgstr "دسترسی به محتوا"
msgid "published"
msgstr "منتشرشده"
msgid "rebuild permissions"
msgstr "بازسازی مجوزها"
msgid "Grant"
msgstr "اعطای مجوز"
msgid "About"
msgstr "درباره"
msgid "Configure content access control."
msgstr "پیکربندی کنترل دسترسی به محتوا"
msgid "Content access: No access is granted."
msgstr "کنترل دسترسی: هیچ دسترسی مجاز نیست"
msgid "Content access: author of the content can access"
msgstr ""
"کنترل دسترسی:‌ نویسنده محتوا قادر به "
"دسترسی است"
msgid "Content access: %role can access"
msgstr "کنترل دسترسی:‌ %role قادر به دسترسی است"
msgid "Content Access"
msgstr "دسترسی به محتوا"
msgid "permissions"
msgstr "مجوزها"
msgid ""
"If you are only using this access control module, you can safely "
"ignore this. If you are using multiple access control modules you can "
"adjust the priority of this module."
msgstr ""
"در صورتی که تنها از این ماژول برای "
"کنترل دسترسی استفاده می‌کنید "
"می‌توانید با خیال راحت این قسمت را "
"نادیده بگیرید. اگر از ماژول های متعدد "
"برای کنترل دسترسی استفاده می‌کنید "
"می‌توانید اولویت این ماژول را تعیین "
"کنید."
msgid "Grant !op access"
msgstr "اعطای مجوز دسترسی !op"
msgid "Per content node access control settings"
msgstr "تنظیمات کنترل دسترسی برای هر محتوا"
msgid "Enable per content node access control settings"
msgstr ""
"فعال کردن تنظیمات کنترل دسترسی برای هر "
"محتوا"
msgid "Give content node grants priority"
msgstr "اولویت به مجوزهای محتوای اعطا شده"
msgid ""
"Permissions have been successfully rebuilt for the content type "
"@types."
msgstr ""
"مجوزها برای نوع محتوای @types با موفقیت "
"بازسازی شد."
msgid "Role based access control settings"
msgstr "تنظیمات کنترل دسترسی بر اساس نقش"
msgid "This role is lacking the permission '@perm', so it has no access."
msgstr ""
"این نقش مجوز «@perm» را ندارد بنابراین "
"دسترسی برای آن وجود ندارد."
msgid "This role has '@perm' permission, so access is granted."
msgstr ""
"این نقش دارای مجوز «@perm» است بنابراین "
"دسترسی برای آن مجاز است."
msgid ""
"Permissions have been successfully rebuilt for the content type "
"@types."
msgid_plural ""
"Permissions have been successfully rebuilt for the content types "
"@types."
msgstr[0] ""
"مجوزهای نوع محتوای @types با موفقیت "
"بازسازی شدند."
msgstr[1] ""
"مجوزهای انواع محتوای @types با موفقیت "
"بازسازی شدند."
msgid "bypass node access"
msgstr "عدم کنترل دسترسی به گره"
msgid "Access control for @title"
msgstr "کنترل دسترسی برای @title"
msgid "Grant content access"
msgstr "اعطای مجوز دسترسی به محتوا"
msgid "View and modify content access for any nodes"
msgstr ""
"مشاهده و تغییر دسترسی محتوا برای هر "
"گره"
msgid "Grant own content access"
msgstr "اعطای مجوز دسترسی به محتوای شخصی"
msgid "View and modify content access for own nodes"
msgstr ""
"مشاهده و تغییر دسترسی محتوا برای گره "
"های خود"
msgid "View any @type content"
msgstr "نمایش هر محتوایی از نوع @type"
msgid "View own @type content"
msgstr "نمایش محتوای شخصی از نوع @type"
msgid "Edit any @type content"
msgstr "ویرایش هر محتوایی از نوع @type"
msgid "Edit own @type content"
msgstr "ویرایش محتوای شخصی از نوع @type"
msgid "Delete any @type content"
msgstr "حذف هر محتوایی از نوع @type"
msgid "Delete own @type content"
msgstr "حذف محتوای شخصی از نوع @type"
msgid "User was added to ACL"
msgstr "کاربر به لیست کنترل دسترسی (ACL) اضافه شد"
msgid "Grant access by role"
msgstr "اعطای مجوز بر اساس نقش"
msgid "Grant access to the following content"
msgstr "اعطای مجوز به محتوای زیر"
msgid "Revoke access by role"
msgstr "لغو دسترسی بر اساس نقش"
msgid "Revoke access to the following content"
msgstr "لغو دسترسی به محتوای زیر"
msgid "Revoke access by user"
msgstr "لغو دسترسی بر اساس کاربر"
