# French translation of Contact Save (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2019 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contact Save (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-10 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Corps"
msgid "delete"
msgstr "supprimer"
msgid "E-mail"
msgstr "Courriel"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Subject"
msgstr "Objet"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "view"
msgstr "voir"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cette action est irréversible."
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "User ID"
msgstr "Identifiant (ID) utilisateur"
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
msgid "Created"
msgstr "Créé"
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
msgid "Contact ID"
msgstr "Identifiant (ID) de contact"
msgid "reply"
msgstr "répondre"
msgid "author"
msgstr "auteur"
msgid "Text to display"
msgstr "Texte à afficher"
msgid "Category ID"
msgstr "Identifiant de catégorie"
msgid "View link"
msgstr "Lien d'affichage"
msgid "Delete link"
msgstr "Lien de suppression"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid ""
"Email address for a given user. This field is normally not shown to "
"users, so be cautious when using it."
msgstr ""
"Adresse de courriel d'un utilisateur donné. Ce champ n'est "
"normalement pas montré aux utilisateurs, soyez donc prudent quand "
"vous l'utilisez."
msgid "Message ID"
msgstr "Identifiant (ID) du message"
msgid "Contact category"
msgstr "Catégorie de contact"
msgid "Contact message"
msgstr "Message de contact"
msgid "Contact messages"
msgstr "Messages de contact"
