# Turkish translation of Contact Save (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2020 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contact Save (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-24 14:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Body"
msgstr "Gövde"
msgid "delete"
msgstr "sil"
msgid "E-mail"
msgstr "E-posta"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
msgid "view"
msgstr "görüntüle"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu işlem geri alınamaz."
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "User ID"
msgstr "Kullanıcı ID"
msgid "Contact"
msgstr "İletişim"
msgid "Created"
msgstr "Oluşturulma"
msgid "Never"
msgstr "Asla"
msgid "reply"
msgstr "cevapla"
msgid "author"
msgstr "yazar"
msgid "Text to display"
msgstr "Görüntülenecek metin"
msgid "Category ID"
msgstr "Kategori ID"
msgid "View link"
msgstr "Bağlantıyı görüntüle"
msgid "Delete link"
msgstr "Bağlantıyı sil"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid ""
"Email address for a given user. This field is normally not shown to "
"users, so be cautious when using it."
msgstr ""
"Belirtilen kullanıcının e-posta adresi. Bu alan normalde "
"kullanıcılara gösterilmez; bu nedenle kullanırken dikkatli olun."
msgid "Message ID"
msgstr "İleti ID'si"
msgid "Contact category"
msgstr "İletişim kategorisi"
msgid "Contact message"
msgstr "İletişim iletisi"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Bu öğeyi/öğeleri silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgid "Contact messages"
msgstr "İletişim mesajları"
