# Dutch translation of Contact Save (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2019 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contact Save (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-19 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Inhoud"
msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mailadres"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "view"
msgstr "weergeven"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "User ID"
msgstr "Gebruikers-ID"
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
msgid "reply"
msgstr "beantwoorden"
msgid "author"
msgstr "auteur"
msgid "Text to display"
msgstr "Weer te geven tekst"
msgid "Category ID"
msgstr "Categorie-ID"
msgid "View link"
msgstr "Link weergeven"
msgid "Delete link"
msgstr "Verwijderlink"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid ""
"Email address for a given user. This field is normally not shown to "
"users, so be cautious when using it."
msgstr ""
"E-mailadres voor een bepaalde gebruiker. Dit veld wordt normaal "
"gesproken niet getoond aan gebruikers, dus wees voorzichtig wanneer u "
"dit gebruikt."
msgid "Message ID"
msgstr "Bericht-ID"
msgid "Contact category"
msgstr "Contactcategorie"
msgid "Contact message"
msgstr "Bericht"
msgid "Contact messages"
msgstr "Contactberichten"
