# Portuguese, Brazil translation of Contact Save (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contact Save (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 05:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "delete"
msgstr "apagar"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "view"
msgstr "ver"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não pode ser desfeita."
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "User ID"
msgstr "ID do usuário"
msgid "Contact"
msgstr "Contato"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Contact ID"
msgstr "ID Contato"
msgid "reply"
msgstr "responder"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "Text to display"
msgstr "Texto a ser exibido"
msgid "Category ID"
msgstr "Identificador da categoria"
msgid "View link"
msgstr "Link \"ver\""
msgid "Delete link"
msgstr "Apagar link"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid ""
"Email address for a given user. This field is normally not shown to "
"users, so be cautious when using it."
msgstr ""
"O email do usuário para um dado usuário. Esse campo não é mostrado "
"normalmente ao usuários, por isso tenha muito cuidado ao usá-lo."
msgid "Contact category"
msgstr "Categoria de contato"
msgid "Contact message"
msgstr "Mensagem de contato"
msgid "Contact messages"
msgstr "Mensagens de contato"
