# Lithuanian translation of Contact Save (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contact Save (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 07:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Turinys"
msgid "delete"
msgstr "šalinti"
msgid "E-mail"
msgstr "El. paštas"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "view"
msgstr "peržiūrėti"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šio veiksmo neįmanoma grąžinti."
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "User ID"
msgstr "Nario ID"
msgid "Contact"
msgstr "Kontaktai"
msgid "Created"
msgstr "Sukurta"
msgid "Never"
msgstr "Niekada"
msgid "reply"
msgstr "atsakyti"
msgid "author"
msgstr "autorius"
msgid "Text to display"
msgstr "Rodomas tekstas"
msgid "View link"
msgstr "Peržiūrėti nuorodą"
msgid "Delete link"
msgstr "Ištrinti nuorodą"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid ""
"Email address for a given user. This field is normally not shown to "
"users, so be cautious when using it."
msgstr ""
"Nurodyto nario el. pašto adresas. Šis laukelis paprastai nėra "
"rodomas nariams, todėl naudokite atsargiai."
msgid "Message ID"
msgstr "Žinutės ID"
msgid "Contact category"
msgstr "Kontakto kategoriją"
