# Spanish translation of Contact Save (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2018 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contact Save (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-20 17:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "E-mail"
msgstr "Correo electrónico"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "view"
msgstr "vista"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer."
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "User ID"
msgstr "ID de Usuario"
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Contact ID"
msgstr "ID del Contacto"
msgid "reply"
msgstr "responder"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "Text to display"
msgstr "Texto para mostrar"
msgid "Category ID"
msgstr "ID de categoría"
msgid "View link"
msgstr "Enlace de vista"
msgid "Delete link"
msgstr "Enlace de borrado"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid ""
"Email address for a given user. This field is normally not shown to "
"users, so be cautious when using it."
msgstr ""
"Dirección de correo electrónico de un usuario concreto. Este campo "
"no se suele mostrar a los usuarios, por lo que debe tener cuidado al "
"usarlo."
msgid "Message ID"
msgstr "ID de mensaje"
msgid "Contact category"
msgstr "Categoría de contacto"
msgid "Contact message"
msgstr "Mensaje de contacto"
msgid "Contact messages"
msgstr "Mensajes de contacto"
