# Greek translation of Contact Save (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2015 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contact Save (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-15 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Κυρίως κείμενο"
msgid "delete"
msgstr "διαγραφή"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Author"
msgstr "Συντάκτης"
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "view"
msgstr "προβολή"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να "
"αναιρεθεί."
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "User ID"
msgstr "Αναγνωριστικό χρήστη"
msgid "Contact"
msgstr "Επικοινωνία"
msgid "Created"
msgstr "Δημιουργήθηκε"
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
msgid "reply"
msgstr "απάντηση"
msgid "author"
msgstr "συγγραφέας"
msgid "Text to display"
msgstr "Κείμενο που θα εμφανίζεται"
msgid "Category ID"
msgstr "ID Κατηγορίας"
msgid "Delete link"
msgstr "Σύνδεσμος διαγραφής"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid ""
"Email address for a given user. This field is normally not shown to "
"users, so be cautious when using it."
msgstr ""
"Διεύθυνση email ενός χρήστη. Αυτό το "
"πεδίο κανονικά δεν εμφανίζεται στους "
"χρήστες, γι αυτό να είστε προσεκτικοί "
"όταν το χρησιμοποιείτε."
msgid "Contact message"
msgstr "Μήνυμα επικοινωνίας"
