# Polish translation of Contact Entityforms (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2013 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contact Entityforms (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-13 18:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Subject"
msgstr "Tytuł"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Your Email"
msgstr "Twój e-mail"
msgid "Contact settings"
msgstr "Kontakt"
msgid "Contact Forms"
msgstr "Formularze kontaktowe"
msgid "Site-wide contact form"
msgstr "Formularz kontaktowy serwisu"
msgid "Personal contact form"
msgstr "Osobisty formularz kontaktowy"
msgid "Administer contact forms and contact form settings"
msgstr "Administracja formularzami kontaktowymi i ich ustawieniami"
msgid ""
"Allow other users to contact you via a <a href=\"@url\">personal "
"contact form</a> which keeps your e-mail address hidden. Note that "
"some privileged users such as site administrators are still able to "
"contact you even if you choose to disable this feature."
msgstr ""
"Umożliwia kontakt innym użytkownikom z tobą za pomocą  <a "
"href=\"@url\">formularza kontaktowego</a> - twój adres na wszelki "
"wypadek zostaje ukryty. Musisz wiedzieć, że użytkownicy "
"posiadający podwyższone uprawnienia bądź będący administratorami "
"nawet gdy wyłączysz tą opcję będą mogli się z tobą "
"skontaktować."
