# Catalan translation of Contact Centre (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2022 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contact Centre (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 15:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "E-mail"
msgstr "Correu electrònic"
msgid "Email address"
msgstr "Adreça de correu electrònic"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Subject"
msgstr "Assumpte"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "view"
msgstr "mostra"
msgid "Message"
msgstr "Missatge"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "View"
msgstr "Mostra"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "Email Address"
msgstr "Adreça de correu electrònic"
msgid "User ID"
msgstr "Identificador d'usuari"
msgid "Contact"
msgstr "Contacte"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "User name"
msgstr "Nom d'usuari"
msgid "Opened"
msgstr "Obert"
msgid "Action type"
msgstr "Tipus d'acció"
msgid "Text to display"
msgstr "Text a mostrar"
msgid "Category ID"
msgstr "ID de categoria"
msgid "View link"
msgstr "Enllaç de consulta"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid ""
"Email address for a given user. This field is normally not shown to "
"users, so be cautious when using it."
msgstr ""
"L'adreça de correu electrònic donat un usuari. Aquest camp "
"normalment no es mostra als usuaris, per tant, sigueu cautelós quan "
"l'utilitzeu."
msgid "Contact category"
msgstr "Categoria de contacte"
msgid "opened"
msgstr "obert"
msgid "Action ID"
msgstr "ID de l'acció"
