# Azerbaijani translation of Contact Centre (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2025 by the Azerbaijani translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contact Centre (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-06 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Azerbaijani\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "E-mail"
msgstr "E-poçt"
msgid "Email address"
msgstr "Epoçt ünvanı"
msgid "Author"
msgstr "Müəllif"
msgid "Subject"
msgstr "Mövzu"
msgid "Yes"
msgstr "Bəli"
msgid "No"
msgstr "Xeyir"
msgid "view"
msgstr "görünüş"
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
msgid "Category"
msgstr "Kateqoriya"
msgid "Settings"
msgstr "Quraşdırmalar"
msgid "Name"
msgstr "Ad"
msgid "Save"
msgstr "Saxla"
msgid "View"
msgstr "Görünüş"
msgid "User"
msgstr "İstifadəçi"
msgid "User ID"
msgstr "İstifadəçi İD-si"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Created"
msgstr "Yaradıldı"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "author"
msgstr "müəllif"
msgid "User name"
msgstr "İstifadəçi adı"
msgid "Action type"
msgstr "Fəaliyyət növü"
msgid "Text to display"
msgstr "Göstəriləcək mətn"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid ""
"Email address for a given user. This field is normally not shown to "
"users, so be cautious when using it."
msgstr ""
"Müəyyən bir istifadəçi üçün e-poçt ünvanı. Bu sahə "
"adətən istifadəçilərə göstərilmir, ona görə də istifadə "
"edərkən diqqətli olun."
msgid "opened"
msgstr "açıldı"
msgid "Action ID"
msgstr "Fəaliyyət ID"
