# Dutch translation of Contact Centre (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2019 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contact Centre (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-19 15:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "E-mail"
msgstr "E-mailadres"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "view"
msgstr "weergeven"
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "User ID"
msgstr "Gebruikers-ID"
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
msgid "Note"
msgstr "Notitie"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "author"
msgstr "auteur"
msgid "Action type"
msgstr "Actietype"
msgid "Text to display"
msgstr "Weer te geven tekst"
msgid "Category ID"
msgstr "Categorie-ID"
msgid "View link"
msgstr "Link weergeven"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid ""
"Email address for a given user. This field is normally not shown to "
"users, so be cautious when using it."
msgstr ""
"E-mailadres voor een bepaalde gebruiker. Dit veld wordt normaal "
"gesproken niet getoond aan gebruikers, dus wees voorzichtig wanneer u "
"dit gebruikt."
msgid "Message ID"
msgstr "Bericht-ID"
msgid "Contact category"
msgstr "Contactcategorie"
msgid "opened"
msgstr "geopend"
msgid "Action ID"
msgstr "Actie-ID"
