# Japanese translation of Contact Centre (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2017 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contact Centre (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-06 05:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "E-mail"
msgstr "メール"
msgid "Author"
msgstr "投稿者"
msgid "Subject"
msgstr "件名"
msgid "Yes"
msgstr "はい"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
msgid "view"
msgstr "ビュー"
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
msgid "Category"
msgstr "カテゴリー"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "User ID"
msgstr "ユーザーID"
msgid "Contact"
msgstr "コンタクト"
msgid "Created"
msgstr "作成"
msgid "Note"
msgstr "注意"
msgid "UID"
msgstr "ユーザーID"
msgid "author"
msgstr "投稿者"
msgid "Action type"
msgstr "アクションの種類"
msgid "Text to display"
msgstr "表示するテキスト"
msgid "Category ID"
msgstr "カテゴリーID"
msgid "View link"
msgstr "表示リンク"
msgid "Uid"
msgstr "ユーザーID"
msgid ""
"Email address for a given user. This field is normally not shown to "
"users, so be cautious when using it."
msgstr "ユーザーのメールアドレス。通常、このフィールドはユーザーに対して表示されないので、注意して使用してください。"
msgid "opened"
msgstr "開きました"
msgid "Action ID"
msgstr "アクションID"
