# German translation of Contact Attach (7.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2019 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contact Attach (7.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-18 00:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "mail"
msgstr "E-Mail"
msgid "Attachment"
msgstr "Anhang"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Erlaubte Dateierweiterungen"
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Ihre Nachricht wurde gesendet."
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr "Die PHP Einstellungen begrenzen die Dateigröße pro Upload auf %size."
msgid ""
"Depending on your server environment, these settings may be changed in "
"the system-wide php.ini file, a php.ini file in your Drupal root "
"directory, in your Drupal site's settings.php file, or in the "
".htaccess file in your Drupal root directory."
msgstr ""
"Abhängig von der Serverumgebung, können diese Einstellungen in der "
"systemweiten php.ini-Datei, in der php.ini für diese "
"Drupal-Installation, in der settings.php-Datei für diese Drupal-Site "
"oder in der .htaccess-Datei im Drupal-Hauptverzeichnis geändert "
"werden."
msgid "%sender-name (@sender-from) sent an e-mail regarding %category."
msgstr "%sender-name (@sender-from) schickte eine E-Mail zu %category."
msgid "%sender-name (@sender-from) sent %recipient-name an e-mail."
msgstr "%sender-name (@sender-from) schickte %recipient-name eine E-Mail."
msgid "Files must be less than !size."
msgstr "Die Dateien müssen kleiner als !size sein."
msgid "Allowed file types: !extensions."
msgstr "Zulässige Dateierweiterungen: !extensions."
msgid "Maximum file size per attachment"
msgstr "Maximale Dateigröße pro Anhang"
msgid "Failed to attach the file %name."
msgstr "Die Datei %name konnte nicht angehängt werden."
msgid "There was a problem sending your message. Please try again later."
msgstr ""
"Beim Senden der Nachricht ist ein Problem aufgetreten. Bitte versuchen "
"Sie es später erneut."
msgid ""
"%sender-name (@sender-from) attempted to send %recipient-name an "
"e-mail, but was unsuccessful."
msgstr ""
"%sender-name (@sender-from) versuchte erfolglos an %recipient-name "
"eine E-Mail zu senden."
msgid "Contact Attach"
msgstr "Contact Attach"
msgid "The maximum size of a file a user with this role can attach."
msgstr ""
"Die maximale Größe einer Datei, die ein Benutzer, dem diese "
"Benutzerrolle zugeordnet wurde anhängen darf."
msgid "Attach files on the site-wide contact form"
msgstr "Dateien an das allgemeine Kontaktformular anhängen"
msgid "Attach files on personal contact forms"
msgstr "Dateien an persönliche Kontaktformulare anhängen"
msgid "Contact form attachments"
msgstr "Anhänge am Kontaktformular"
msgid "Configure settings for attaching files on contact forms."
msgstr ""
"Die Einstellungen zum Anhängen von Dateien in Kontaktformularen "
"konfigurieren."
msgid "Use simple file field."
msgstr "Einfaches Dateifeld verwenden."
msgid "Settings for the site-wide contact form"
msgstr "Einstellungen für das Website-Kontaktformular"
msgid "The number of file attachments to allow on the site-wide contact form."
msgstr "Die Anzahl der zulässigen Dateianhänge im Website-Kontaktformular."
msgid "Settings for personal contact forms"
msgstr "Einstellungen für persönliche Kontaktformulare"
msgid "The number of file attachments to allow on personal contact forms."
msgstr ""
"Die Anzahl der zulässigen Dateianhänge in persönlichen "
"Kontaktformularen."
msgid "Settings for the @role role"
msgstr "Einstellungen für die @role-Rolle"
msgid "Number of file attachments"
msgstr "Anzahl der Dateianhänge"
msgid ""
"The number of file attachments for the %role role must be a positive "
"integer."
msgstr ""
"Die Anzahl der Dateianhänge für die %role-Rolle muss eine positive "
"Ganzzahl sein."
msgid ""
"The number of file attachments for the %role role cannot be 0. If you "
"want to disable the ability of attaching files on contact forms for a "
"role, revoke its permission on the <a "
"href=\"@permissions\">permissions</a> page."
msgstr ""
"Die Anzahl der Dateianhänge für die %role-Rolle darf nicht 0 "
"betragen. Die Möglichkeit zum Anhängen von Dateien in "
"Kontaktformularen kann für eine Rolle auf der <a "
"href=\"@permissions\">Berechtigungen</a>-Seite deaktiviert werden."
msgid "The %role role file size limit must be a number and greater than zero."
msgstr ""
"Die Dateigröße für die %role-Rolle muss eine Zahl und größer als "
"Null sein."
msgid "Attachment #@i"
msgstr "Anhang-Nr. @i"
msgid "Attaching..."
msgstr "Wird angehängt..."
