# Ukrainian translation of Connect ID (7.x-1.0-beta5)
# Copyright (c) 2019 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Connect ID (7.x-1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 08:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Register"
msgstr "Реєстрація"
msgid "Private"
msgstr "Приватне"
msgid "Subscribe"
msgstr "Підписатися"
msgid "Login"
msgstr "Вхід"
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "Email"
msgstr "Електронна пошта"
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
msgid "Invoice"
msgstr "Рахунок"
msgid "Company"
msgstr "Компанія"
msgid "First name"
msgstr "Ім’я"
msgid "Last name"
msgstr "Прізвище"
msgid "Credit Card"
msgstr "Кредитна карта"
msgid "Session closed for %name."
msgstr "Сеанс для користувача %name завершено."
msgid "Postal code"
msgstr "Поштовий індекс"
msgid "Product"
msgstr "Товар"
msgid "Billing address"
msgstr "Адреса платника"
msgid "Shipping address"
msgstr "Адреса доставки"
msgid "Payment method"
msgstr "Спосіб оплати"
msgid "Order ID"
msgstr "ID замовлення"
msgid "Telephone"
msgstr "Телефон"
msgid "OAuth"
msgstr "OAuth"
msgid "Order status"
msgstr "Статус замовлення"
msgid "Submit order"
msgstr "Зробити замовлення"
msgid "Not implemented"
msgstr "Не реалізовано"
