# Slovak translation of Configuration Management (7.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2022 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Configuration Management (7.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 12:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Content types"
msgstr "Typy obsahu"
msgid "Variable"
msgstr "Premenná"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Import"
msgstr "Importovať"
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Views"
msgstr "Zobrazenia"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Slovníky"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Content type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid "Menu link"
msgstr "Odkaz v menu"
msgid "Roles"
msgstr "Kategórie používateľov"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Slovník"
msgid "Fields"
msgstr "Polia"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurácia"
msgid "General Settings"
msgstr "Všeobecné nastavenia"
msgid "Role"
msgstr "Kategória používateľov"
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnenia"
msgid "Variables"
msgstr "Premenné"
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
msgid "Permission"
msgstr "Oprávnenie"
msgid "file system"
msgstr "súborový systém"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "Priečinok %directory neexistuje."
msgid "Tracking"
msgstr "Sledovanie"
msgid "Menu links"
msgstr "Odkazy v menu"
msgid "Text format"
msgstr "Textový formát"
msgid "Processing..."
msgstr "Spracovávame..."
msgid "Text formats"
msgstr "Textové formáty"
msgid "Image styles"
msgstr "Štýly obrázkov"
msgid "The directory %directory does not exist and could not be created."
msgstr "Adresár %directory neexistuje a nemohol byť vytvorený."
msgid ""
"The directory %directory exists but is not writable and could not be "
"made writable."
msgstr ""
"Adresár %directory existuje, ale nie je zapisovateľný a nemohol "
"byť nastavený pre zápis."
msgid "Image style"
msgstr "Štýl obrázka"
msgid "Configuration files"
msgstr "Konfiguračné súbory"
