# Spanish translation of Configuration Management (7.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2023 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Configuration Management (7.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-18 00:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Content types"
msgstr "Tipos de contenido"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Views"
msgstr "Vistas"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vocabularios"
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de contenido"
msgid "Menu link"
msgstr "Enlace del menu"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulario"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración General"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
msgid "configuration"
msgstr "configuración"
msgid "Migrate"
msgstr "Migrar"
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
msgid "Permission"
msgstr "Permiso"
msgid "file system"
msgstr "sistema de archivos"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "El directorio %directory no existe."
msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronizar"
msgid "Menu links"
msgstr "Enlaces de menú"
msgid "Text format"
msgstr "Formato de texto"
msgid "Processing..."
msgstr "Procesando..."
msgid "Text formats"
msgstr "Formatos de texto"
msgid "Image styles"
msgstr "Estilos de imagen"
msgid "The directory %directory does not exist and could not be created."
msgstr "La carpeta %directory no existe y no se pudo crear."
msgid ""
"The directory %directory exists but is not writable and could not be "
"made writable."
msgstr ""
"El directorio %directory existe pero ni se puede escribir en él ni se "
"puede cambiar a ese estado."
msgid "Image style"
msgstr "Estilo de imagen"
msgid "Configuration files"
msgstr "Archivos de configuración"
msgid "Not tracked"
msgstr "No monitorizado"
msgid "View differences"
msgstr "Ver diferencias"
