# Portuguese, Brazil translation of Configuration Management (7.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2024 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Configuration Management (7.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-09 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Content types"
msgstr "Tipos de conteúdo"
msgid "Variable"
msgstr "Variável"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vocabulários"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
msgid "Menu link"
msgstr "Link de menu"
msgid "Roles"
msgstr "Papéis"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulário"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurações"
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
msgid "Role"
msgstr "Papel"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
msgid "Migrate"
msgstr "Migrar"
msgid "Variables"
msgstr "Variáveis"
msgid "Menus"
msgstr "Menus"
msgid "Permission"
msgstr "Permissão"
msgid "file system"
msgstr "sistema de arquivos"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "O diretório %directory não existe."
msgid "Tracking"
msgstr "Rastreamento"
msgid "Menu links"
msgstr "Links de menu"
msgid "Text format"
msgstr "Formato de texto"
msgid "Processing..."
msgstr "Processando..."
msgid "Text formats"
msgstr "Formatos de texto"
msgid "Image styles"
msgstr "Estilos de imagens"
msgid "The directory %directory does not exist and could not be created."
msgstr "O diretório %directory não existe e não pode ser criado."
msgid ""
"The directory %directory exists but is not writable and could not be "
"made writable."
msgstr ""
"O diretório %directory existe mas não é gravável e não pode ser "
"alterado para ser gravável."
msgid "Image style"
msgstr "Estilo da imagem"
msgid "Configuration files"
msgstr "Arquivos de configuração"
msgid "Not tracked"
msgstr "Não monitorado"
msgid "View differences"
msgstr "Ver diferenças"
