# Catalan translation of Configuration Management (7.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2024 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Configuration Management (7.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-03 15:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Content types"
msgstr "Tipus de contingut"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
msgid "Field"
msgstr "Camp"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "View"
msgstr "Mostra"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vocabularis"
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
msgid "Content type"
msgstr "Tipus de contingut"
msgid "Menu link"
msgstr "Enllaç del menú"
msgid "Roles"
msgstr "Rols"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulari"
msgid "Fields"
msgstr "Camps"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
msgid "Migrate"
msgstr "Migració"
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
msgid "Permission"
msgstr "Permís"
msgid "file system"
msgstr "sistema de fitxers"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "El directori %directory no existeix."
msgid "Menu links"
msgstr "Enllaços de menú"
msgid "Text format"
msgstr "Format del text"
msgid "Processing..."
msgstr "Processant..."
msgid "Text formats"
msgstr "Formats de text"
msgid "Image styles"
msgstr "Estils d'imatge"
msgid "The directory %directory does not exist and could not be created."
msgstr "El directori %directory no existeix i no s'ha pogut crear."
msgid ""
"The directory %directory exists but is not writable and could not be "
"made writable."
msgstr ""
"El directori %directory existeix però no s'hi pot escriure i no s'ha "
"pogut fer que s'hi escrigui."
msgid "Image style"
msgstr "Estil de la imatge"
msgid "Configuration files"
msgstr "Fitxers de configuració"
msgid "View differences"
msgstr "Veure diferències"
