# Catalan translation of Config Pages (7.x-1.7)
# Copyright (c) 2017 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Config Pages (7.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-18 13:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inici"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
msgid "Hostname"
msgstr "Nom de l'ordinador"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"
msgid "This action can not be undone."
msgstr "Aquesta acció no es pot desfer."
msgid "Menu settings"
msgstr "Paràmetres de menú"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "Context"
msgstr "Context"
msgid "The content of the referenced node."
msgstr "El contingut del node referenciat."
msgid "Any"
msgstr "Qualsevol"
msgid "Full content"
msgstr "Contingut sencer"
msgid "View mode"
msgstr "Mode de visualització"
msgid ""
"Please note that this Page is context sensitive, current context is "
"%label"
msgstr ""
"Recordeu que aquesta pàgina és sensible al context, el context "
"actual és %label"
msgid "Consider following context for this configuration"
msgstr "Considera el següent context per a aquesta configuració"
