# Catalan translation of Configuration builder (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Configuration builder (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 02:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Access"
msgstr "Accés"
msgid "Path"
msgstr "Camí"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
msgid "Textfield"
msgstr "Camp de text"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Select list"
msgstr "Llista de selecció"
msgid "Revert"
msgstr "Reverteix"
msgid "Basic information"
msgstr "Informació bàsica"
msgid "Storage"
msgstr "Emmagatzemament"
msgid "Permission"
msgstr "Permís"
msgid "Module name"
msgstr "Nom del mòdul"
msgid "Page settings"
msgstr "Configuració de pàgina"
msgid "Radios"
msgstr "Botons d'opció"
msgid "New textfield"
msgstr "Nou camp de text"
msgid "Fieldset"
msgstr "Conjunt de camps"
msgid "New fieldset"
msgstr "Nou conjunt de camps"
msgid "New select list"
msgstr "Nova llista de selecció"
msgid "Checkboxes"
msgstr "Caselles de selecció"
msgid "New checkboxes"
msgstr "Noves caselles de selecció"
msgid "New radios"
msgstr "Nous botons d'opció"
msgid "Textarea"
msgstr "Àrea de text"
msgid "New textarea"
msgstr "Nova àrea de text"
msgid "Administrative title"
msgstr "Títol d'administració"
msgid "Administrative description"
msgstr "Descripció d'administració"
msgid "The unique ID for this @export."
msgstr "L'ID únic per aquest @export."
