# Norwegian Bokmål translation of Conference Suite (7.x-4.4)
# Copyright (c) 2022 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Conference Suite (7.x-4.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-29 23:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "delete"
msgstr "slett"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
msgid "Send email"
msgstr "Send e-post"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Email notifications"
msgstr "E-postvarslinger"
msgid "Email settings"
msgstr "E-postinnstillinger"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
msgid "Overview"
msgstr "Oversikt"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Miscellaneous settings"
msgstr "Forskjellige innstillinger"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handlinga kan ikke gjøres om."
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Message"
msgstr "Melding"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "edit"
msgstr "rediger"
msgid "General settings"
msgstr "Generelle innstillinger"
msgid "settings"
msgstr "innstillinger"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Schedule"
msgstr "Plan"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgid "Section"
msgstr "Seksjon"
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
msgid "Submission guidelines"
msgstr "Retningslinjer for innsending"
msgid "User"
msgstr "Bruker"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
msgid "Access denied"
msgstr "Tilgang nektet"
msgid "Area"
msgstr "Område"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Recipients"
msgstr "Mottakere"
msgid "Your name"
msgstr "Navn"
msgid "Time zone"
msgstr "Tidssone"
msgid "%time ago"
msgstr "%time siden"
msgid "login"
msgstr "logg inn"
msgid "Price"
msgstr "Pris"
msgid "Current"
msgstr "Gjeldende"
msgid "Send"
msgstr "Send"
msgid "Owner"
msgstr "Eier"
msgid "Getting started"
msgstr "Kom i gang"
msgid "Day"
msgstr "Dag"
msgid "Table view"
msgstr "Tabellvisning"
msgid "Start date"
msgstr "Startdato"
msgid "End date"
msgstr "Sluttdato"
msgid "Note"
msgstr "NB!"
msgid "Argument"
msgstr "Argument"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenter"
msgid "Save settings"
msgstr "Lagre innstillinger"
msgid "Operation"
msgstr "Handling"
msgid "Display name"
msgstr "Visningsnavn"
msgid "Entity"
msgstr "Entitet"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Din melding har blitt sendt."
msgid "Session"
msgstr "Sesjon"
msgid "Max"
msgstr "Maks"
msgid "Date created"
msgstr "Dato opprettet"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title slettet."
msgid "Basic information"
msgstr "Standard informasjon"
msgid "go back"
msgstr "gå tilbake"
msgid "is"
msgstr "er"
msgid "From name"
msgstr "Navn på avsender"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
msgid "deleted"
msgstr "slettet"
msgid "Go back"
msgstr "Gå tilbake"
msgid "are"
msgstr "er"
msgid "and"
msgstr "og"
msgid "- Select -"
msgstr "- Velg -"
msgid "Add @type"
msgstr "Legg til @type"
msgid "Create @name"
msgstr "Opprett @name"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title ble slettet."
msgid "Settings saved."
msgstr "Innstillingene er lagret."
msgid "User account"
msgstr "Brukerkonto"
msgid "No link"
msgstr "Ingen lenke"
msgid "No notifications"
msgstr "Ingen varsling"
msgid "Your email address"
msgstr "Din epostadresse"
msgid "Dashboard"
msgstr "Kontrollpanel"
msgid "Delete link"
msgstr "Slett lenke"
msgid "Edit link"
msgstr "Rediger lenke"
msgid "Min"
msgstr "Minimum"
msgid "Date changed"
msgstr "Dato endret"
msgid "Delete date type"
msgstr "Slett datotypen"
msgid "Rooms"
msgstr "Rom"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Vekt for @title"
msgid "%time hence"
msgstr "%time derav"
msgid "Link label to the referenced entity"
msgstr "Lag en lenke til den refererte entiteten"
msgid ""
"A unique machine-readable name for this booking type. It must only "
"contain lowercase letters, numbers, and underscores."
msgstr ""
"En unik maskinlesbar navn for denne bestillingstypen. Den skal kun "
"inneholde små bokstaver, tall og understrek."
msgid "Change user roles"
msgstr "Endre brukerroller"
