# Indonesian translation of Conference Suite (7.x-4.4)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Conference Suite (7.x-4.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-17 02:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "delete"
msgstr "hapus"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "Subject"
msgstr "Judul"
msgid "Send email"
msgstr "Kirim email"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Email notifications"
msgstr "Email pemberitahuan"
msgid "Email settings"
msgstr "Pengaturan email"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Overview"
msgstr "Sekilas"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
msgid "Miscellaneous settings"
msgstr "Pengaturan lainnya"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak bisa dikembalikan."
msgid "Test"
msgstr "uji"
msgid "Message"
msgstr "Pesan"
msgid "- None -"
msgstr "- Tiada -"
msgid "Weight"
msgstr "Bobot"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "edit"
msgstr "edit"
msgid "General settings"
msgstr "Pengaturan umum"
msgid "settings"
msgstr "pengaturan"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
msgid "View"
msgstr "Lihat"
msgid "Path"
msgstr "Jalur"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Continue"
msgstr "Lanjutkan"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Access denied"
msgstr "Akses ditolak"
msgid "Area"
msgstr "Area"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Recipients"
msgstr "Penerima"
msgid "Your name"
msgstr "Nama anda"
msgid "Time zone"
msgstr "Zona waktu"
msgid "%time ago"
msgstr "%time lalu"
msgid "login"
msgstr "login"
msgid "Price"
msgstr "Harga"
msgid "Current"
msgstr "Saat ini"
msgid "Send"
msgstr "Kirim"
msgid "Owner"
msgstr "Pemilik"
msgid "Day"
msgstr "Hari"
msgid "Start date"
msgstr "Tanggal mulai"
msgid "End date"
msgstr "Tanggal selesai"
msgid "Argument"
msgstr "Argumen"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumen-argumen"
msgid "Save settings"
msgstr "Simpan pengaturan"
msgid "Operation"
msgstr "Operasi"
msgid "Display name"
msgstr "Nama tampilan"
msgid "Entity"
msgstr "Entitas"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Pesan anda sudah dikirim."
msgid "Session"
msgstr "Sesi"
msgid "Max"
msgstr "Maks"
msgid "Date created"
msgstr "Tanggal dibuat"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: menghapus %title."
msgid "Basic information"
msgstr "Informasi dasar"
msgid "is"
msgstr "adalah"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgid "Context"
msgstr "Kontek"
msgid "Go back"
msgstr "Kembali"
msgid "and"
msgstr "dan"
msgid "- Select -"
msgstr "- Pilih -"
msgid "Add @type"
msgstr "Tambahkan @type"
msgid "Create @name"
msgstr "Kirim @name"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title sudah dihapus."
msgid "User account"
msgstr "Keanggotaan"
msgid "No link"
msgstr "TIdak ada tautan."
msgid "Scheduling"
msgstr "Penjadwalan"
msgid "Your email address"
msgstr "Alamat email Anda"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dasbor"
msgid "Min"
msgstr "Min"
msgid "Date changed"
msgstr "Tanggal diubah"
msgid "Delete date type"
msgstr "Hapus tipe tanggal"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Bobot @title"
msgid "%time hence"
msgstr "%time lalu"
msgid "Create rooms"
msgstr "Buat ruang"
msgid "Link label to the referenced entity"
msgstr "Tautkan label pada entitas yang menjadi acuan"
msgid "Empty cart"
msgstr "Kosongkan keranjang"
