# Basque translation of Conference Suite (7.x-4.3)
# Copyright (c) 2021 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Conference Suite (7.x-4.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-07 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "delete"
msgstr "ezabatu"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
msgid "Subject"
msgstr "Gaia"
msgid "Send email"
msgstr "E-posta bidali"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Email settings"
msgstr "E-posta ezarpenak"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Overview"
msgstr "Ikuspegi orokorra"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "Message"
msgstr "Mezua"
msgid "- None -"
msgstr "- Bat ere ez -"
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "edit"
msgstr "editatu"
msgid "General settings"
msgstr "Ezarpen orokorrak"
msgid "settings"
msgstr "ezarpenak"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Schedule"
msgstr "Zeregin programatua"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "Path"
msgstr "Bide-izena"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
msgid "Continue"
msgstr "Jarraitu"
msgid "Email"
msgstr "Eposta"
msgid "Access denied"
msgstr "Sarrera debekatua"
msgid "Module"
msgstr "Modulua"
msgid "Recipients"
msgstr "Hartzaileak"
msgid "Your name"
msgstr "Zure izena"
msgid "Time zone"
msgstr "Ordu eremua"
msgid "%time ago"
msgstr "duela %time"
msgid "Current"
msgstr "Unekoa"
msgid "Send"
msgstr "Bidali"
msgid "Owner"
msgstr "Jabea"
msgid "Day"
msgstr "Eguna"
msgid "Table view"
msgstr "Taula bista"
msgid "Start date"
msgstr "Hasiera data"
msgid "End date"
msgstr "Amaiera data"
msgid "Note"
msgstr "Oharra"
msgid "Argument"
msgstr "Argumentua"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentuak"
msgid "Save settings"
msgstr "Gorde ezarpenak"
msgid "Operation"
msgstr "Eragiketa"
msgid "Display name"
msgstr "Bistaratu izena"
msgid "Entity"
msgstr "Entitatea"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Zure mezua bidali da."
msgid "Session"
msgstr "Sesioa"
msgid "Date created"
msgstr "Sorrera data"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title ezabatuta."
msgid "is"
msgstr "da"
msgid "From name"
msgstr "Bidaltzailearen izena"
msgid "Administrator"
msgstr "Kudeatzailea"
msgid "Context"
msgstr "Testuingurua"
msgid "and"
msgstr "eta"
msgid "- Select -"
msgstr "- Aukeratu -"
msgid "Preferences"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Add @type"
msgstr "Gehitu @type"
msgid "Create @name"
msgstr "Sortu @name"
msgid "User account"
msgstr "Erabiltzaile kontua"
msgid "No link"
msgstr "Loturarik ez"
msgid "Sessions"
msgstr "Sesioak"
msgid "Scheduling"
msgstr "Programatutakoa"
msgid "Your email address"
msgstr "Zure posta elektronikoa"
msgid "Dashboard"
msgstr "Aginte-panela"
msgid "Delete link"
msgstr "Ezabatu lotura"
msgid "Edit link"
msgstr "Editatu lotura"
msgid "Min"
msgstr "Min"
msgid "schedule"
msgstr "zeregin programatua"
msgid "Delete date type"
msgstr "Ezabatu data motak"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
